GIBOUS, BAGASE E BANDÌ
(Baracca e burattini / Sony)

 

 




Leggenda vivente nelle zone de cuneese, i LOU DALFIN si espongono ora su scala nazionale con un album, Gibous Bagase e Bandì (Baracca e Burattini/Sony), che tenta di trasferire su disco l'incredibile energia dei loro spettacoli dal vivo.
Di che si tratta? Musica folk delle valli occitane del Piemonte, rustica e schietta, messa a confronto con l'attualità: dub, punk, Africa, suoni elettronici e quant'altro.
Per governare un'alchimia tanto complessa, il gruppo si è rivolto ad un produttore eclettico come Madaski: il risultato è quanto meno sorprendente.
Alberto Campo su RUMORE - novembre 1995 -


I testi
Bandits
Joan Peiròl
Ploretz, filhetes
La dançarem pus
Rossinholet sarvatge
La vacha malha
Me pare
Lo pal
Lo gibous

Bandits

Sem trenta o ben quaranta, tots ladres, Díu que banda
e mi, lo pus salòp síu lo cap de tot lo tròp
De morres da galera, d'esquiaus da vender en fiera,
e mi, lo pus marrit, síu lo mestre di bandits
Portem òuta ent'i vies tempesta e temporíer,
lo tron di nostri esquiops e i besties al galòp
Sus la nòsta carriera raubavem tot çò qu'i era,
ai paures a ai senhors, nos portavem via i valors
E sensa estar a veire gavem ai conts e ai preires,
jurant contra i padrons d'aquest e d'l'aute mond
Abó l'òr raubat dal vesco bagasses e vin a l'òsto
e mi, lo pus mortal, arversat sus un botal
E dui carabiniers me gropen i chavilhes,
me pòrten a empicar propi a l'ora dal marchat
Sarèn beleu quaranta i ladres de la banda,
darreire d'un buisson ura i mòsten, "beic-lo amont!"

Joan Peiròl

Ara s'envisquen li lumieras, scrasaas dal cèl, aval a l'orizont
pian pian veu despareiser Iera, devino encar lo pòrt de Tolon
La libertat es l'aire sul morre, aquesta mar es tot çò que ai
l'aiga e la vela, vòli dire, sies estat abituda, vida e pantalh
Mòri per estre çò que eri, ma vida val la mia finicion
e dins lo cul aquel Emperi, tuchi i Engles e Napoleon
Fraire d'la mar, fraire d'la còsta, l'aiga nos pòrta al nòste destin
la libertat es l'aire e la tela, la libertat, l'onda e lo dalfin

Ploretz, filhetes

Ploretz, filhetes dal vilatge
ploretz, que encuei nos chal anar
ploretz, filhetes dal vilatge,
lo rei en guerra nos a chamat
Anarem vers de l'Italia
per far servici a la nacion
aquest bòt contra l'Italia
per far servici a nòsta nacion
Adíu, filhetes dal vilatge
adíu, montanhes, adíu ruaas,
adíu, filhetes dal vilatge
partem per pas pus retornar
Abó l'esquiòp de travers s'l'esquina
nos marcharem en plorant l'amor
qu'avem fach dins de una bosquina
e ai nòstes dançes arubava 'o jorn

La dançarem pus

La dançarem pus, la borrea d'Auvernha
la dançarem pus, los violons son romputs
la dançarem pus, la borrea d'Auvernha
la dançarem pus, los violons son romputs
Los farem adobar ambé de paresina,
los farem adobar, puei tornarem dançar
los farem adobar ambé de paresina,
los farem adobar, puei tornarem dançar
La dançarem pus, la borrea d'Auvernha
la dançarem pus, avem d'autes passions
la dançarem pus, la borrea d'Auvernha
avem pas pus vuelha de balar rigaudons
Ma que bela causa, d'estar tuchi i seras
a beicar a casa la television
ma que bela causa, d'estre tuchi i seras
da solets a casa, que sodisfacion!

Rossinholet sarvatge

Rossinholet sarvatge, bel aucelon dal bòsc
mòsta-me ton lengatge e ta chançon
di-me come se pòrta la mía Françon.
Françon ilh es ben malauta, ilh tira i balandrans
Françon es pas malauta - ditz l'aucelon -
deman fai lo marriatge a Briançon.
Françon, la mía pichona, Françon, çò que m'as fach?
Charría venesse a pilhar-te abó un paloc,
tu m'as laissat perque pos ren veire i chocs.

La vacha malha

La Michelin ilh a patit per la crisi endustriala
lo cap al m'a chamat, "pron de gomes, licensiat"
Ma la vacha malha malha e lo puerc beu ben
e mi cojat s'la palha, o fo fo que isto ben!
e lo veel sauta s'la grupia per manjar son fen
e mi cojat s'la palha, o fo fo que isto ben
Apres, desconsolat, me chal dir tot aquò a la frema,
mas trobo mía Guitin abó Gino, lo postin
Ma la vacha...
Lo jorn apres d'aquò ilh es arubaa abó n'aute òme,
un brut que fasía pòu, m'an raubat la mobilia e i sòuds
Ma la vacha...

Me pare

Me pare a vendut l'ase, 'l a da-me i sòld a mi
e mi pi fòl que l'ase ai fach choca quinze dì
Anem velhar a Seletes, portem-se lo violon,
fasem balar 's filhetes, dai Serres ai Fiorons
Venetz, venetz filhetes, beicar lo cardenal,
con la chamisa corta, mostava 'o pistasal
E sarren totes 's fabriques, e sarren dequò i tramvai,
bonur que la piseta se sarrarè jòmai

Lo pal

Lo míu parser me parlava de bon'ora a la fònt
lo solelh esperavem e i mul passaven lo pònt
Al m'a mostat lo pal ente sem tuchi estachats
podem pas pus destachar-se, sem pas pus libres de anar
Se tirem tuchi al vai tombar, gaire de temps pòl pas durar
segur que tomba, tomba, tomba, e al es jò ben enclinat
E se tu tires fòrt d'aqui e que mi tiro fòrt d'alai
segur que tomba, tomba, tomba, e nos trobem jò desliurats
Tuchi sabem qu'al es març, mas, parser, al pesa tant,
e quora me manca la fòrça di-me encar lo tíu chant

Lo gibous

Margoton sot'un pomier que si breçolava...
...que si breçolava d'aqui, que si breçolava d'alai, que si breçolava
Lo gibous ven a passar e si l'agachava...
"Ò gibous, marrit gibous, qu'as que mi regarjas?"...
"Margoton, se tu vorrias sarras ma mestressa"...
"Perque pòsque consentir cau que giba saute"...
Lo gibous pren un coteu, s'es copat la giba...
Ma la plaia sanha tant que mòrt es segura...
La filha a agut tres enfants, an tots tres la giba...


| Gruppi |