OUSITANIO VIVO dezembre 1998

 

Letres

 

Amici occitani,

ognuno ha diritto alle sue opinioni ma la verità va sempre precisata. A proposito dell’intervista al prof. Heraud, va detto che non sono mai stato comunista, neanche un mese in tutta la mia vita. Non ricordo quando ho attaccato Guy Héraud, un uomo che rispetto tutto sommato.

Robert Lafont
Firenze


Come occitanista già militante iscritto al MAO e come lettore di codesto giornale vorrei esprimere alcune opinioni personali, ma anche raccolte da diversi simpatizzanti occitanisti anche loro lettori del giornale. (...) Questi giudizi sono rivolti all’intervista fatta dal signor Manavella al signor Oneto e apparsa sui numeri 224 e 225 di Ousitanio Vivo. E qui voglio fare un primo rilievo alla redazione che ha pubblicato questa intervista fiume ma non trova il posto per pubblicare scritti di persone meno importanti di Oneto (per me illustre sconosciuto), ma forse di maggiore interesse per i pochi occitanisti sopravvissuti. Il secondo rilievo è che invece di impiegare persone e spazio per illustrare le filosofie di Bossi, che per altro inflazionano le pagine di tutti i giornali e di moltissimi servizi televisivi provocando sintomi di rigetto e di overdose, sarebbe meglio dirottare queste energie parlando con persone che vivono e gestiscono nelle valli la realtà della politica nelle sue varie forme. Le loro preoccupazioni non sono volte alla Costituzione da redigere, ma sarebbero felici di vedere applicata quella esistente, che all’articolo 6 recita: "La repubblica tutela con apposite norme le minoranze linguistiche". (...)

A loro poco importa di essere colonizzati o oppressi o sub-colonizzati da: Roma, Torino, Milano, Cuneo, Venezia o Varese.

Coscienza etnicista: di fronte a questa domanda e alle risposte date da Oneto la gente della mia zona si è trovata a filosofeggiare di lingua padana (quando non ha ancora potuto capire se parla l’occitano o il franco-provenzale o il patois semplicemente) (...).

La gente non vede nessun nesso logico tra la Padania, l’Occitania, Bossi, il cavaliere. Questo coinvolgimento non auspicabile è solo finalizzato a portare voti alla bandiera del Carroccio, di Pontida, di San Marco (confusione nella confusione). (...)

Leggendo e commentando con questi occitanisti i vari passi dell’intervista a Oneto ho solo potuto vedere facce sconcertate: loro sanno che l’ideologia non è la politica, e vorrebbero vedere meno cerchiobottismo e più pragmatismo e (per inciso) sarebbero contenti di unirsi alla Francia, ma giammai alla Padania astratta.

Impressioni finali: sveglia occitani-occitanisti, tiriamo fuori la nostra identità, che non è in svendita, e la nostra bandiera, discutiamo di Fontan e della Carta di Chivasso e non pubblichiamo interviste a chi vuol trovarci altre origini, altre radici, altri interessi, che vuole scoprire l’acqua calda per portarci, con la nostra buona fede, ad aumentare le porzioni che questi salvatori (di se stessi) quotidianamente mangiano anche a nostre spese, per poi sputare un giorno sì e l’altro anche nel piatto dove mangiano (Roma ladrona, ma loro dove sono?).

Corrado Espagnol
Fenestrelle


Preguiero soubre les frountieres

Diàri de na diamenjo da turisto en val d’Esturo

Agoust sacanho tout so que trobo, cha’ anar!

Apres Vinai, que vol la couo de vitures que moùnten e càlen da Sant’Ano, e lou mounde que pio lou soulei dins les gravieres. Oouro a l’oste de i Pianches i à na famìo de sichilian de Montelepre que te cuzinen lou pes de mar fresc. Les doues sores, uno en cuzino e l’aoutro a servir a les taoules, vous demànden se siè gavot e se balà les courentes!

A Lou Sambuc i à encaro de biei pra fenà, que ensem a de muret a peiro dounen la dinhità a tout lou pais.

Fai na piouveto, e coum’acò couren dins lou cafè.

Schumacher ai box.

Dins les escoles que soun deventà lou "Centro di documentazione della Valle Stura" i à na mostro sus la Baìo dal Sambuc. Na filo de lanses trebulen a far recourdar les piques d’en temp, me dui bastoun abou en bourquet de fere sus me fan navizar i pounchoun di gardian camargues, beleou arubà isì aboù i bergier. I à decò na televizioun aboù na caiseto dedins sus la Val d’Esturo: ben, arquiteturo alpenco, agricoulturo alpenco, abeio alpenco (lou masqui à i rampoun, la fumelo la sabaco), raso d’isì! Apres i à... i à carcun que me dervèio perquè la vous dal countàire dal film coulo aboù chasque silabo en litre de valioum dins les aoureies.

Per me derveiar fermen a Pount Bernard per en genepì.

La ruà tout ensem es ben tengùo. Na meizoun ben rebastìo sierv decò da muzeou de la feo sambucano.

A Berses na reo de coundoumini ren fenì ‘speten coumo de couloumbieres d’en sementieri en laisan toumbar sus lou chamin na dezoulasioun enfinìo. Dran aquesti avort, coumo dran les viletes, tuchi aquei que an encaro en paou de cor resten senso en fil d’esperanso.

S’escaen dins lou sementieri: es aquì tout so que resto dal pais.

Da lou tournant que mounto a Les Ferieres sentou: "O gent dla sitàia! Es jo pasà Chalendos?"

Es tout bianch de neou, tout en silensi, les pounches di esquì de fraise pertuzen la neou sus la brouo. La bando de jouve bramo e sùbio de countenteso. I vèiou ben!

Mec que en vilo (la sitaia) i à pus degun, me siou ioù dal sementieri que respoundou.

Nhanco aquì dins lou sementieri i à ren trop de pas, e sus les toumbes se desputo na bataio grafico: Giavelli ou Javelli?

S’escapen chapui e pasen dran a carcoso que es na mèsquio entre en vilage dal West Sarvage e en champ Rom. Senso la dinhità ni d’un ni d’aoutres.

Camper e roulot parquejà per dreit e per travers, pousiero, baiuro, desperasioun turìstico, sout l’estupidità des bandieres e i empiant de remounto, esquèletri al soulei.

Vio chapui. L’Argentiero nous ‘tend fermo, coumo un d’aquei sourdà di mounument en l’àouro de ‘n apresmesjourn senso nebies.

Aquì decò i à carcozo que vai pa, i buten en paou a capir, viren arlonc lou biàl e chapui e chabal de la piaso, rintren en guieizo per ese segur, ma es propi parei, isì i à pa chambià ren.

Lou dezastre es reduch al minim. Ma nous fazen finto d’ese retournà apres trent’ann. Coum’acò mounten l’ischalo que nous menavo dal panatier.

Coum’acò virant l’eschino a la porto barà bramou a les vitures que traversen i counfin de la mio enfansio: "Avè minjà lou pan de l’Argentiero?"

Vai ben, countinuen parei, coumo al dì Moretti, fazense dal mal.

Claudio Salvagno


| Back |